fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church
Transcripción
fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church
JANUARY 10, 2016 THE BAPTISM OF THE LORD fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana 1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Liturgical Schedule Horarios de Misas Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Ruben P. Ruiz Saturday/ Sábado English……………….….8:30am English……….………….5:30pm Spanish/Español...….……7:00pm (Misa de Niños) Deacons Francisco Martinez Michael A. Mendiola Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Parish Office (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Licet Peñaloza, Office Manager Ex. 17 Weekday Eucharist Misas Diarias [email protected] Office Staff David Cervantes: [email protected] Bernardina Diaz: [email protected] Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles: [email protected] Alberto Rosales: [email protected] Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the Bulletin Editor most holy Virgin Mary, the Mother of Raquel Avila: our Savior. By your power, with your [email protected] most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the Office Hours Horarios de Oficina grace and the favor we now seek. Monday-Friday: 8:30am-8:00pm Please secure for us also forgiveness Closed from 12:00pm-1:00pm & of our past sins, the strength to 4:00pm-5:00pm perform faithfully our daily duties Saturday: 9:00am-4:00pm and the help we need to Closed from 1:00pm-2:00pm persevere in the love of Jesus and Sunday: 8:00am-3:00pm Mary. Amen. Closed from 12:00pm–12:45pm Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:00pm-5:00pm Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo Hora Milagrosa Lunes 5:00pm-6:00pm y Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net TODAY’S READINGS First Reading — Isaiah speaks of the Servant whom the Lord upholds; he shall bring forth justice to the nations (Isaiah 42:1-4, 6-7) Psalm — The Lord will bless his people with peace (Psalm 29) Second Reading — Jesus was anointed by God with the Holy Spirit; he went out healing and doing good (Acts 10:34-38) or Titus 2:11-14; 3:4-7. Gospel — A voice comes from heaven proclaiming Jesus as the beloved Son, with whom God is well pleased (Luke 3:15-16, 21-22). READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Sm 1:1-8; Ps 116:12-19; Mk 1:14‑20 Tuesday: 1 Sm 1:9-20; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Mk 1:21‑28 Wednesday: 1 Sm 3:1-10, 19-20; Ps 40:2, 5, 7-10; Mk 1:29‑39 Thursday: 1 Sm 4:1-11; Ps 44:10-11, 14-15, 24-25; Mk 1:40‑45 Friday: 1 Sm 8:4-7, 10-22a; Ps 89:16-19; Mk 2:1‑12 Saturday: 1 Sm 9:1-4, 17-19; 10:1a; Ps 21:2-7; Mk 2:13‑17 Sunday: Is 62:1-5; Ps 96:1-3, 7-10; 1 Cor 12:4-11; Jn 2:1-11 LECTURAS DE HOY Primera lectura — Miren a mi siervo, en quien tengo mis complacencias (Isaías 42:1-4, 67) o Isaías 40:1-5, 9-11. Salmo — Te alabamos, Señor (Salmo 29 [28]) o Salmo 104 (103). Segunda lectura — Dios ungió con el Espíritu Santo a Jesús de Nazaret (Hch 10:34-38) o Tito 2:11-14; 3:4-7. Evangelio — Después del bautismo de Jesús, el cielo se abrió (Lucas 3:15-16, 21-22). LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Sm 1:1-8; Sal 116 (115):12-19; Mc 1:14‑20 Martes: 1 Sm 1:9-20; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Mc 1:21‑28 Miércoles: 1 Sm 3:1-10, 19-20; Sal 40 (39):2, 5, 7-10; Mc 1:29‑39 Jueves: 1 Sm 4:1-11; Sal 44 (43):10-11, 14-15, 24-25; Mc 1:40‑45 Viernes: 1 Sm 8:4-7, 10-22a; Sal 89 (88):16-19; Mc 2:1‑12 Sábado: 1 Sm 9:1-4, 17-19; 10:1a; Sal 21 (20):2-7; Mc 2:13‑17 Domingo: Is 62:1-5; Sal 96 (95):1-3, 7-10; 1 Cor 12:4-11; Jn 2:1-11 Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo † Deceased/Difunto Saturday, January 9th 8:30 am— Eileen Anderson ☼ (Sick) 5:00 pm— Adolfo Bastida † 5:30 pm— Julia Isaac ☼ (Birthday) 7:00 pm— Zenaida Estrada Neri †, Georgina Pantoja †, Dioncio López †, Fidencio y Carmen Ruelas † Sunday, January 10th 7:00 am— Alicia Ochoa †, Jose Ochoa †, Faustina y Jesús Aguilar ☼ (Anniversario) 8:45 am— Gloria Arredondo ☼ (Sick), Eileen Anderson ☼ (Sick) 10:30 am— Delia Cervantes ☼ (Anniversario), Baltazar García de Los Santos † 12:15 pm — 2:00 pm— 7:00 pm— Daniel Rivas † Monday, January 11th 6:30 am— 8:30 am— Adelaida Barrett †, María Silvestre Vergara †, Eileen Anderson ☼ (Sick) 7:00 pm— Manuel Gallardo † Tuesday, January 12th 6:30 am— 8:30 am— Eileen Anderson ☼ (Sick) 7:00 pm— Wednesday, January 13th 6:30 am— 8:30 am— Eileen Anderson ☼ (Sick) 7:00 pm— Thursday, January 14th 6:30 am—‐ 8:30 am— Eileen Anderson ☼ (Sick) 7:00 pm— Raquel Avila ☼ (Birthday) Friday, January 15th 6:30 am— 8:30 am— Eileen Anderson ☼ (Sick) 7:00 pm— JANUARY 10, 2016 TRADICIONES DE NUESTRA FE La costumbre del bautismo infantil debe ser mucho más que un acto social o una tradición cultural, donde el ropón y los regalos son más importantes que la doctrina cristiana, y los padrinos se escogen no por su buen ejemplo sino por su cuenta bancaria. Según los Hechos de los Apóstoles, familias enteras se bautizaban cuando el padre de familia decidía hacerse cristiano. Esta práctica de bautizar, no solo al nuevo creyente sino también a su mujer y a sus hijos, poco a poco, quedó solo en bautizar los niños del original creyente. El mundo en aquel tiempo estaba basado sobre la familia así como muchas culturas latinas de hoy. El bautizo infantil nació en la Iglesia primitiva y al pasar de los siglos llegó a transformarse en un rito religioso muy importante en la catequesis del nuevo cristiano. El niño viste de ropita blanca que recuerda la presencia de Cristo en su alma, se le regala una vela que lo invita a brillar con la luz de Cristo y se le da una madrina o un padrino que le enseñará a vivir en Cristo. PAGE 3 THE BAPTISM LORD TREASURES FROM OUR TRADITION Merry Christmas! Share that cheerful greeting with some folks today. They may wonder if you have had any Elvis sightings lately, attended Star Trek conventions, or were Cleopatra in a previous lifetime. Despite the skeptics, today is solidly within the Christmas season. In fact, in some strands of the Christian tradition it represents the clearest manifestation of the mystery of the Incarnation. On Christmas Day, for example, the Gospel reading is the Prologue of John’s Gospel, which reveals the glory of Christ shining through our humanity precisely in his baptism. At any rate, this is an ancient feast, celebrated first in Egypt sixteen centuries ago. More than most other ancient people, the Egyptians understood the life-giving properties of water. On this day, they drew water from the Nile, so central in the history of their people, and reserved it in honor. Many other places copied the custom, so that St. John Chrysostom wrote of people in Antioch gathering at midnight to collect flowing water into vessels they brought from home since “today there is a blessing on the water.” At home for dinner tonight, decorate the table with beautiful bowls of water and white candles, toast one another with goblets of sparkling water, and light a Christmas candle in the window one last time. 10 DE ENERO 2016 PAGINA 4 Confirmation Year I Retreat Reminder! The retreat will be at Sacred Heart Retreat Center on Saturday, January 16th, 2016 from 9am to 5pm Attendance to this retreat is MANDATORY. For any questions please call (714)542-1213 EL BAUTISMO DEL SEÑOR 10 DE ENERO 2016 PAGINA 5 SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: The Baptism of the Lord Monday: First Week in Ordinary Time Wednesday: St. Hilary Saturday: Blessed Virgin Mary EL BAUTISMO DEL SEÑOR LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: El Bautismo del Señor Lunes: Primera Semana del Tiempo Ordinario Miércoles: San Hilario Sábado: Santa María Virgen Bodas Comunitarias Sábado 2, de Abril, 2016 El Diacono Francisco estará preparando parejas que viven juntas, casadas por el civil o novios que desean recibir el Sacramento del Matrimonio. Requisitos: 1. Certificado de Bautismo reciente. 2. Certificado de Confirmación. 3. Asistir a platicas prematrimoniales. 4. Acta o licencia de matrimonio civil. 5. Certificado de primera comunión. Para registrarse, favor de pasar o llamar a la Rectoría al (714)835-7434 y dejar su información. Wedding Banns/Amonestaciones Aron González Rosas & Karina Carrera Congreso Pro Vida y Evangelización 30 de Enero del 2016– Mater Dei High School El congreso es patrocinado por la conferencia de Obispos de los Estados Unidos por su oficina de la Secretaria Pro-Vida. Es presentado cada dos años para alcanzar a Hispanos y Latinos en nuestra Iglesia y hacerles un llamado a todos a ser testigos de su fe en la vida publica informados por los valores en los que trabajamos acerca de vida, matrimonio, familia y migración. Este es el cuarto Congreso y la primera vez en la costa oeste. Para mas información, llama al (714) 2826044 o por email a [email protected] . Inscripciones pueden ser transmitidas en línea: www.rcbo.org/events/ congresoprovida/ JANUARY 10, 2016 PAGE 6 St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 Lucy Aguilar: (714)389-8620 [email protected] Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Angie Gonzalez: (714) 697-4084; [email protected] Denise Reynoso: (714) 904-9219 Encuentro Matrimonial Aaron Mendoza: (714) 785-6364 & Yulma Mendoza: (714) 785-6361 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco y Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 751-8699 Wedding / Quinceañera Coordinators Español - Ana Landa: (714) 474-8294 Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Welcome To Our Parish Bienvenidos a Nuestra Parroquia Please register with our parish. If you have moved, cut this portion off and drop it in the Sunday collection basket or leave in the Rectory. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo durante la Colecta o en la Rectoría. Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694 Church Registration Inscripción a la Parroquia Head of House/ Nombre:_____________________________ Address/ Domicilio: _________________________________ _________________________________________________ Phone # /Numero de Tel: ( )______________________ Receive Envelopes/Recibir Sobres: ___Yes / Si ____ No St. Anne Catholic Church Language/ Idioma: ___English Español___
Documentos relacionados
fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco & Guadal...
fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco & Guadal...